《スポンサードリンク》

尊敬できる上司に贈りたい!感謝を表す英語メッセージ例文集

いつも仕事でお世話になっている尊敬できる上司。今回は、そんな上司へ贈りたい英語のメッセージ例文をいくつかご紹介したいと思います。

外資系の会社だったり、上司が外国人の方、是非ありがとうのフレーズを応用して上司との距離を縮めましょう。

【1】上司など目上の人に使える「ありがとう」表現

まず最初に、上司に使える「ありがとうございます」を表す表現をご紹介します。ちなみに、上司は英語で【Boss】と言います。

どんな場面でも通用する万能表現

  • Thank you.
  • Thank you so much.
  • Thank you very much.

Thank you だけでは足りないとき、もっと深く感謝を伝えたいとき

Thank you は誰でもいつでも言えますが、それだけじゃなくて何か別の表現で感謝を伝えたい時は以下のフレーズも応用してみましょう。

  •  I am grateful. 「ありがたく感じています。」
    ・・・Grateful =【形容詞】ありがたく感じる
  •  I am thankful. 「ありがたく感じています。」
    ・・・thankful =【形容詞】ありがたく感じる
  •  I appreciate that/it. (そのことに対して)感謝しています。」
    ・・・Appreciate=【動詞】感謝する

上記は、Thank you.と併用して使うこともできます。

  • Thank you. I am really grateful.
    「ありがとうございます。本当にありがたく思っています。」
  • Thank you. I really appreciate it.
    「ありがとうございます。本当に感謝しています。」

このようにThank you.の後に続けて言っても自然ですよ。感謝の気持ちを強調したい時や、いつも Thank you. で終わって物足りない時は、Grateful や Appreciate をつなげてみましょう。

  • I can’t thank you enough.
    「感謝しきれません。」

Can’t ~ enoughを使って、「~してもしきれない」という表現も◎。上司が自分のミスをカバーしてくれたり、ピンチを助けてくれた時などに、この言葉を伝えたいですね。

【2】感謝を伝える英語フレーズいろいろ

次に、「ありがとうございます。」と一緒に使える、ビジネスシーンでよくあるシチュエーションに合わせた感謝のフレーズをご紹介します。

普段のちょっとした会話の中で使ってもいいし、ここぞという時に伝えても良し、退職の時に今までの感謝を込めたメッセージにしてもいいですね。

Thank you for being such a wonderful boss.

「素晴らしい上司でいてくれてありがとうございます。」

A million thanks to the best boss in the world.

「世界一の上司へ、100万回分の感謝を贈ります。」

Please let me express how much I appreciate you as my boss.

「あなたに上司としてどれだけ感謝しているか伝えたいんです。」

I’m so thankful that you are my boss.

「あなたが上司でいてくれて本当にありがたく思っています。」

I want to thank you from the bottom of my heart for being such an amazing boss.

「素晴らしい上司に、心から感謝したく思っています。」

Thank you for always guiding me.

「いつも相談にのってくれて(指導してくれて)ありがとうございます。」

Thank you for making work enjoyable.

「仕事を楽しいものにして下さってありがとうございます。」

I am grateful for everything you have taught me.

「教えてくれたこと全て、ありがたく思っています。」

Thank you for helping me to become mature in this career.

「この職場でたくさん成長させてもらいました。ありがとうございます。」

【3】「ありがとう」の一言と一緒に使えるフレーズ

続いて、上で紹介した「ありがとうございます」の例文と一緒に使える英語フレーズを見ていきましょう。

You are such an amazing boss!

「あなたは素晴らしい上司です!」

→人間性を褒めるときにも、仕事ぶりを褒めるときにも万能に使えます。

Amazing の部分を変えて応用可能

  • ~ such a wonderful boss
  • ~ such a great boss
  • ~ such a cool boss

You are the best boss ever.

「あなたは最高の上司です。」

→The best ~ ever. で「(今までで一番)最高の~」という意味。

Boss の部分を変えれば、別の相手・シチュエーションでも応用可能

  • the best teacher ever
  • the best parents ever
  • the best boyfriend/girlfriend ever

I am happy to call you my boss.

「あなたのことを上司と呼べることが本当に嬉しいです。」

→こちらも、上司以外でも応用可能。

  • happy to call you my teacher.
  • happy to call you my boyfriend.

happyの部分を glad に変えて、I am glad to call you my boss. も同じ意味で使えます。

I am honored honor to work for such a great boss.

「あなたのような素晴らしい上司のために働けることが光栄です。」

→ Honored は「誇りに思う、光栄である」という形容詞。

honored の部分を proud に変えて、I am proud to work for such a great boss. も同じ意味で使えます。

Please accept our thanks for being such a great boss to all of us.

「私たち全員にとっての偉大な上司へ、感謝の気持ちを受け取って下さい。」

Accept our thanks で「感謝の気持ちを受け取る」という意味で使えます。

You have taught me a lot.

「たくさんのことを教わりました。」

→直属の上司で、入社時からお世話になった上司から独り立ちする時などに使えますね。

I have enjoyed working with you over the years.

「数年間、あなたと一緒に働けて本当に楽しかった。」

→会社を辞める時など、お世話になった上司に使えるフレーズ。

【4】真似して使いたいメッセージフレーズ【引用】

最後に、お世話になった(なっている)上司に送る心に響くメッセージを海外サイトから引用しました。言い回しなどを参考にして、応用してみては?

As our boss, you are highly motivational. As a human being, you are truly inspirational.

「あなたは、上司として、みんなをやる気にさせるのがとても上手い。そして一人の人間としても、とても良い影響を与えてくれる人です。」

 

Working for you is an honor, working without you is an absolute horror. Working under you is a pleasure, an experience that I will truly treasure.

「あなたのために働けることは光栄、あなた無しで働くのは恐怖。あなたの下で働くのは喜びであり、本当に貴重な経験だと感じています。」

 

From being nothing to something, I have traveled a long journey under your guidance.

「ゼロの状態からここまで、あなたの指導の下、長い旅をしてきた結果、今の自分があります。」

 

You don’t lose your temper even when we make mistakes. Instead, you motivate us to fix them no matter how many tries it takes. Thanks boss.

「私たちがミスをしてもあなたは決してカッとならない。その代わりに、どんなに時間がかかっても私たち自身が問題を解決できるようにやる気を起こさせてくれる。本当にありがとうございます。」

まとめ

以上、上司へ贈りたい英語のメッセージ例文をご紹介しました。

仕事ではもちろん、人としてもいろんなことを学んで、仕事以外でもお世話になっている、そんな尊敬できる上司がいることは本当に幸せですよね。

いつも元気で、部下のことをしっかり考えてくれている上司に感謝の気持ちを伝えましょう。

特に英語圏は自分の気持ちをしっかり相手に伝えるのが当たり前の文化。「恥ずかしい」「気まずい」と思わずに、積極的に自分の想いを伝えていくのが、関係を上手く保つカギですよ。

他にもこんな記事が読まれてます♪

スポンサードリンク