《スポンサードリンク》

目指せ接客上手!ホテルのチェックアウトで使える英語例文集

《接客英語シリーズ》

今回は、ホテルのチェックアウトで使える英語のフレーズをいくつかご紹介したいと思います。

ホテルでの接客に関する英語フレーズは、以下の記事も参考にどうぞ。

【1】チェックアウトの流れ

チェックアウトの流れは、【あいさつ>鍵の返却>精算>お見送り】とシンプルです。

あいさつ

Good morning, how may I help you?
(いらっしゃいませ、おはようございます。)

– I’d like to check out of room 1001. Here is the key.
(1001号室のチェックアウトをお願い致します。鍵をお返しします。)

ゲストがフロントまで来たら、元気よく朝の挨拶をしましょう。

鍵の返却

I’ll just need your room keys, please.
(鍵の返却をお願い致します。)

たいてい、”Here’s the key”と言って、ゲストの方から鍵を返してくれる場合が多いとは思いますが、相手が忘れてしまっていたら、鍵の返却を伝えましょう。

精算

Here is your bill.
(こちらがお支払額です。)

Please check it to see if the amount is correct.
(料金に誤りがないか、ご確認ください。)

How would you like to pay?
(お支払いはどうなさいますか?)

Would you like to pay in cash or by credit card?
(現金払いですか、それともクレジットカード払いですか?)

Here is your receipt.
(こちらが領収書でございます。)

お見送り

Thank you so much.
(ありがとうございました!)

Did you enjoy your stay?
(ご滞在はいかがでしたか?)

Have a nice day!
(良い1日を!)

【2】チェックアウト応用編

流れはシンプルでもマニュアル通りにいかないことも多々ありますよね。次にチェックアウト時によくある対応の応用編をご紹介します。

チェックアウト時間の確認

Checkout time is 11 am.
(チェックアウトは11時です。)

チェックインの時に伝えたチェックアウト時間を確認しましょう。

Good morning, this is front desk. Mr. ○○, are you ready to check out? The checkout time is 11 am.
(おはようございます、フロントです。○○様、お出かけの準備はお済みですか?チェックアウトの時間は11時です。)

– Oh, sorry I’ll be a bit late checking-out, just in a few minutes.
(すみません、ちょっと遅れてて・・・2,3分後には行きますので。)

No problem. I’ll see you later.
(大丈夫ですよ。後ほどお待ちしております。)

チェックアウトの時間を過ぎてもゲストがフロントに来ない場合、ゲストの部屋に電話をして状況を確認してみましょう。

精算応用編

Have you used any of our service?
(当ホテルのサービスは何かご利用になりましたか?)

チェックアウト時に支払いの場合は、部屋代の他にサービスチャージなど追加料金がないかも確認しましょう。

What is the extra 500 yen for?
(この追加の500円は何ですか?)

That’s for the international phone call you made in the room.
(そちらはお客様がお部屋からおかけになった国際電話の料金でございます。)

※追加料金について聞かれた時。”Extra ○○ yen”で追加の○○円という意味になります。

荷物応用編

Can I leave my bags somewhere?
(どこか荷物を置いておく場所はありますか?)

Certainly. You can leave them at the front desk.
(かしこまりました。フロントにてお預かりいたします。)

バスや電車の時間までしばらく間があくので、鞄やスーツケースを預かってほしいと言われた時

まとめ

以上、ホテルのチェックアウトで使える英語のフレーズをいくつかご紹介しました!

ホテルでの滞在を素敵な思い出にするためにも、また泊まりたいと思ってもらうためにも、最後の印象はとっても大切!余裕があれば、カジュアルに、

Hope you enjoyed your stay.
(ごゆっくりおくつろぎ頂けたでしょうか。)

How did you enjoy your stay at our hotel?
(当ホテルの宿泊はいかがでしたか?)

などと聞いてみると、会話がはずんで仲良くなれたり、ホテルとして思わぬ改善点などが聞けるかもしれません。

▶️もっと他のシチュエーションも学びたい!続きはこちら

他にもこんな記事が読まれてます♪

スポンサードリンク